Hoy nos hemos vuelto a reunir después de varias semanas Vasily, Hui, Jun y yo para ver cómo afrontar los próximos CFP de proyectos europeos. La verdad es que no tener esa presión en España, se agradece.
Luego hemos tenido el último seminario de investigación por este semestre, ha versado por navegación mediante diálogos y el ponente nos ha puesto varios ejemplos de aplicaciones y de los problemas a los que se enfrentan este tipo de aplicaciones. Ha puesto vídeo buenísimo como ejemplo, no me he podido reir más porque me he dado cuenta de lo que iba a pasar porque al principio entendía lo mismo que el colega del vídeo. No me puedo resistir a ponerlo. Espero que os haga tanta gracia como a mi.
Acabo de ver que el Chelsea será el rival en Moscú. Esperemos que vaya mejor ese partido que el del sábado pasado.
Gracias por la participación reciente en el blog. Se agradece el feedback.
miércoles, 30 de abril de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Luis, muy bueno el vídeo. Yo no paro de decirle a mis alumnos lo importante que es esforzarse en la pronunciación. Algo similar a lo del vídeo me ocurrió a mí una vez en Inglaterra cuando, hablando de Huelva (cómo no), dije: "Oh, yes! We have wonderful bitches there!" No te quiero contar la cara que me pusieron...
Y, en otra ocasión, en un bar acabé pidiendo, en vez de una hamburguesa (burguer), un sodomita (bugger)!
Son gajes del oficio.
Lo peor de todo, no obstante, es que parece ser que los pobres ingleses del barco seguro que acabaron "sinking" que el alemán era una incipiente rosa, ¡por no decir capul..!
Hola Cinta,
Historias de esas tengo you unas cuantas:
I can take a picture of all of you (a madre y dos hijas)
Qué entendieron:
I can give pleasure for all of you
En fin esas cosas sólo nos pasan a los que toreamos.
Saludos
Publicar un comentario